
Why is 二十歳 pronounced はたち? - Japanese Language Stack …
二十歳 is a (to me) bizarre exception to the usual number+ さい rule for discussing age. Is this rooted in 20 being the Japanese age of majority? Added: To be more specific: why isn't it …
words - Is "atashita" short for "atashitachi"? - Japanese Language ...
Oct 1, 2023 · In an anime episode, I heard a sentence I didn't quite understand. I don't have the japanese subtitles to be sure, but what I heard is: 勝負{しょうぶ}してんだろう、あたした! …
culture - How can I tell whether a Japanese company's name is in ...
So today in class, I actually learned that the Japanese game company "Sega"'s name is actually written in Katakana, not Hiragana. I learned the same also applies to some other notable …
Baking - JLA FORUMS
Aug 4, 2025 · Discuss all things about baking including techniques and recipes for baking bread, cakes, pastries, pies, tarts, quiches, cookies, crackers, and other delicious baked goods.
Recent Posts - Page 76,020 - JLA FORUMS
Page 76020 of 408518 Go to page: Previous 1, 2, 3 ... 76019, 76020, 76021 ... 408516, 408517, 408518 Next
What is the meaning of - Japanese Language Stack Exchange
Nov 15, 2017 · It simply means that it should be replaced by 言, 云 or 謂 in actual usage. The notation is used exclusively in some dictionaries to avoid looking repetitive in giving example …
I want to know what "marumaru" means - Japanese Language …
May 22, 2019 · What does marumaru mean? For example, this anime title ひとりぼっちの 生活 (Hitori Bocchi no Marumaru Seikatsu). What does marumaru mean here?
Plural reflexives: among themselves - Japanese Language Stack …
Feb 23, 2016 · Suppose there are two groups/teams A and B within the same conversational space, and I'm in group A. How would I say: "they (group B) discussed among themselves" (as …
The origin of "HN" - Japanese Language Stack Exchange
Oct 15, 2015 · I've read that HN is used as an abbreviation (略) of "Handle Name". Why was Handle Name abbreviated in Japanese instead of the much more common, at least in English, …
"nan" in "kore wa nan desu ka" - Japanese Language Stack Exchange
Nov 3, 2016 · How do you translate the "nan" in "kore wa nan desu ka" from rōmaji to kanji? Is "これわなんですか" correct?